Keine exakte Übersetzung gefunden für مقترحات التجديد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مقترحات التجديد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les propositions visant à reprendre les allocations de DTS se font plus nombreuses ces dernières années.
    وما فتئت مقترحات تجديد مخصصات حقوق السحب الخاصة تتزايد في السنوات الأخيرة.
  • Il est proposé de rénover et d'adapter les neuf bâtiments et les 12 terre-pleins pour un montant de 3 millions de dollars et 60 000 dollars respectivement.
    ومن المقترح تجديد وتكييف المباني التسعة بكلفة تبلغ 3 ملايين دولار والمساحات المفتوحة الإثني عشر بكلفة 0.6 مليون دولار.
  • On y a débattu d'une proposition visant à remanier le Moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication des armes légères en Afrique de l'Ouest adopté par la CEDEAO en 1998, dans le but de lui donner une plus grande force contraignante.
    ونوقش مقترح بشأن تجديد الإعلان المتعلق بالوقف الاختياري المفروض من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على استيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا، الذي اعتمد في سنة 1998، ليصبح صكا أكثر إلزاما وقابلا للإنفاذ.
  • D'autres propositions de formes novatrices de financement du développement visant à générer des sources additionnelles de ressources financières sont aussi encourageantes.
    وبالمثل، فإن المقترحات الأخرى بشأن الأشكال التجديدية لتمويل التنمية من أجل توفير مصادر تمويل إضافية مقترحات مشجعة.
  • Rappelant les initiatives prises par le Directeur général de l'ONUDI pour élaborer des propositions visant à insuffler une vigueur nouvelle aux fonctions de développement économique de l'Organisation des Nations Unies afin d'accroître les chances de réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement d'une manière durable,
    "وإذ يذكّر بمبادرات مدير عام اليونيدو لوضع مقترحات من أجل تجديد وظائف الأمم المتحدة المتعلقة بالتنمية الاقتصادية بغية تحسين احتمال بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بأسلوب مستدام،
  • «Headquarters Building Refurbishment Revised proposals: Note by the United Kingdom», Organisation maritime internationale, 20 juin 2005 (C94/WP.1) et entretien.
    (44) مقترحات منقحة بشأن تجديد مبنى المقر: مذكرة من المملكة المتحدة، المنظمة الدولية للملاحة البحرية, 20 حزيران/يونيه 2005 (C94/WP.1)، ومقابلة.
  • Les travaux échelonnés proposés dans la stratégie IV coûteraient nettement moins cher en locaux provisoires que ce qui est prévu dans la stratégie I, mais les dépenses de bureau d'études seraient beaucoup plus lourdes, en fin de compte le coût total serait pratiquement le même.
    وفي إطار التجديد المقترح في الاستراتيجية الرابعة الذي سيتم على مراحل، ستكون تكاليف الحيز البديل أدنى بكثير مما هي عليه في إطار الاستراتيجية الأولى، إلا أن تكاليف إعادة التصميم سترتفع ارتفاعا كبيراً، الأمر الذي سيسفر عن التكاليف الإجمالية ذاتها.
  • Un débat public a été prévu pour la même date après que certains États Membres eurent demandé au Conseil de convoquer un tel débat et d'inviter les États intéressés à y prendre la parole au sujet de la proposition de renouvellement de la résolution 1487 (2003).
    وتقرر أيضا عقد جلسة عامة في ذلك التاريخ بعد أن تلقى المجلس طلبا من إحدى الدول الأعضاء بأن يعقد ”جلسة عامة ويدعو الدول المهتمة بالأمر إلى تناول الكلمة، في أثناء مناقشات المجلس بشأن التجديد المقترح للقرار 1487 (2003)“.
  • b) En ce qui concerne les stratégies approuvées pour les domaines d'intervention, le Conseil a décidé qu'elles serviraient de cadre de programmation des ressources pendant la quatrième opération de reconstitution des ressources du FEM et a chargé le secrétariat du FEM de commencer en 2008 l'élaboration des objectifs et programmes stratégiques en vue de la cinquième reconstitution, de sorte qu'il puisse examiner la programmation stratégique envisagée pour la cinquième reconstitution à sa première réunion de 2009.
    (ب) فيما يتعلق باستراتيجيات مجالات العمل الرئيسية، وافق المجلس على أن تكون الاستراتيجيات المتفق عليها بمثابة الأسـاس لتوجيه برمجة الموارد لعملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية (مرفق البيئة العالمية - 4) كما طلب إلى أمانة مرفق البيئة العالمية الشروع في العمل لوضع أهداف وبرامج استراتيجية لعملية التجديد الخامسة لموارد مرفق البيئة العالمية في عام 2008، وذلك لتقديم برمجة استراتيجية مقترحة لعملية التجديد الخامسة لموارد مرفق البيئة العالمية إلى المجلس في أول اجتماع يعقده في عام 2009.
  • Nous avons l'honneur de demander que, conformément à la disposition pertinente de la Charte des Nations Unies et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, ce dernier convoque un débat public concernant la proposition de renouvellement de la résolution 1487 (2003) du Conseil de sécurité et invite les États intéressés à prendre part à ses discussions.
    يشرفنا أن نطلب، عملا بالحكم ذي الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أن يعقد المجلس جلسة عامة وأن يدعو الدول المهتمة إلى التكلم في مناقشات المجلس بشأن التجديد المقترح لقرار مجلس الأمن 1487 (2003).